网站首页 > 减肥趣闻> 文章内容

《咬文嚼字》2018年十大流行语发布锦鲤入选

※发布时间:2021-3-23 1:33:49   ※发布作者:habao   ※出自何处: 

  12月3日,语言文字规范类刊物《咬文嚼字》发布了“2018年十大流行语”,命运共同体、锦鲤、店小二、教科书式、官宣、确认过眼神、退群、佛系、巨婴、杠精入选。

  对于今年的十大流行语,《咬文嚼字》主编黄安靖总结称,除了政经类语词如“命运共同体”,普通语词的“火爆”程度与前几年相比似乎有所下降,在全社会范围内“火爆”、受全民关注的流行语数量较少,似乎都是“局部流行语”,在一定群体中流行。

  首先,交流工具的变化。近几年大家都用微信,微信强调隐私,是相对封闭的交流平台,交流一般限于好友之间,或在群里交流,大家或直接或间接认识,也有不少顾虑, 难以充分发挥语言智慧。

  其次,社会治理体系相对完善,突发公共事件相对减少,对突发公共事件的应对也相对成熟。如“躲猫猫”“反正我信了”“钓鱼”等源于社会公共事件的语词相对减少。

  再次,网民越来越成熟,发言越来越,文明度也在不断提高。如“屌丝”之类的非、不文明的语词,也在不断减少。

  从语言学价值来看,“官宣”“杠精”“佛系”,都是汉语中的新结构; “退群”“巨婴”“锦鲤”“店小二”虽然是旧词,但其流行语义是崭新的;“确认过眼神”“教科书式”则都是汉语中的崭新用法。

  从社会学价值来看,“退群”的流行,说明对国际重大事件的关注;“锦鲤”的流行,反映了新时代对美好生活的向往;“巨婴”“杠精”的流行,反映了的正确价值观,对负面事件,对不行为的反思与。

  命运共同体,即在相同条件下结成的命运攸关的集体,源自人类命运共同体。人类命运共同体指全人类都生活在同一地球上,同处于一个利益攸关的集体中,要在追求本国利益时兼顾他国合理关切,在谋求本国发展中促进共同发展。以来,习总在一系列国内国际场合提出构建“人类命运共同体”。在十九大报告中,总再一次提出,“和平发展道,推动构建人类命运共同体”。2018年3月11日,第十三届第一次会议通过《修正案》,将《序言》中“发展同的外交关系和经济、文化的交流”修改为“发展同的外交关系和经济、文化交流,推动构建人类命运共同体”。构建“人类命运共同体”已引起关注,得到全球认同,成为推动全球治理体系变革、构建新型国际关系的国际共识。“命运共同体”也已成为一个全球“热词”。

  锦鲤,本是一种高档观赏鱼,极富观赏价值,深受人们喜爱。2018年国庆期间,支付宝微博开展了一个抽活动,从转发此条抽微博者中抽,抽中的人为“中国锦鲤”,吸引300多万次转发。10月7日支付宝揭晓了抽结果,幸运的“中国锦鲤”获得了“中国锦鲤全球免单大礼包”。“锦鲤”立马走红, 网络上掀起了转发配有“锦鲤转运”“锦鲤祈愿”“锦鲤”“锦鲤还愿”等文字的锦鲤图像的热潮。“锦鲤”于是成为“好运”的象征。后来,随着热度增长,“锦鲤”开始泛指在小概率事件中运气极佳的人。“锦鲤”的走红及其意义的泛化,隐含了人们对美好生活的向往。

  店小二,原指旧时茶馆、酒肆、旅店等处负责接待顾客的伙计。“店小二”热情的态度、周到的服务,是店家带给顾客美好体验的重要因素。浙江主要领导人曾提倡,部门、领导干部要当好服务企业、服务基层的“店小二”。“店小二”便逐渐演化出新义,指推进经济发展、为企业提供周到服务的部门及领导干部。今年,上海主要领导也强调,“要努力做好店小二”。发扬“店小二”,是社会经济结构中部门及领导干部角色的重新定位,是新时代全面深化的具体举措。

  2018年5月,有人上传了一段上海街头执法的视频。视频中执法人员查处违法行为,无论是执法程序还是现场指令等都无可挑剔,具有教科书样的规范性,被网民称为“教科书式执法”。随着视频的“热传”,“教科书式”也逐渐流传开来,人们用它来指“规范的”“典范的”“经典的”“示范的”“完美的”等,形容某事做得非常标准、规范,如“教科书式表演”“教科书式避险”“教科书式设计”等等。同时,语言运用中也出现了“教科书式耍赖”“教科书式下套”“教科书式”等说法,这是对“教科书式”的反用。

  2018年10月16日,赵丽颖与冯绍峰同时在微博上发布“官宣”,公布二人结婚喜讯。两人都是粉丝众多的明星,婚讯备受关注,引发网络疯狂转发。几天后,“官宣”纷纷出现在新旧上,都是某个人或某机构宣布的某消息。“官宣”迅速走红。“官宣”从“官网”“官微”衍生而来,义为“宣布”。其“”指某种的拥有方。“”本指方面,如“人士”“消息”等,把个人、机构等非行为称为“”,也有强调其权威性、可靠性的意味。

  确认过眼神,即从眼神里得到了,出自林俊杰《醉赤壁》里的一句歌词: “确认过眼神,我遇上对的人。”今年走红网络的“确认过眼神”,仅表示“确认过”“甄别过”的意思,与“眼神”不一定有关。这个用法最早源自今年春节(2月15日)一网友发布的一条微博“确认过眼神,你是广东人”,以吐槽广东人过年红包面额小。后又有网友在网上发了一个题为《傻子看傻子觉得对方才是傻子》的视频:两个男生在楼下用手机拍趴在楼顶的三只哈士奇狗,而哈士奇则一脸冷漠地看着楼下。有网友评论“确认过眼神,是不想理的人”,收到大量的“赞”。“确认过眼神”于是走红,网络上掀起一场造句“竞赛”,如“确认过眼神,他是我爱的人”“确认过眼神,你是能考上双一流的人”“确认过眼神,你是蚊子偏爱的人”“确认过眼神,是我要买的包”等等层出不穷。“确认过眼神”的流行,反映了人们面对良莠不齐的海量消息甚至虚假信息时希望得到“确认”“甄别”的心理。

  群,指在微信、QQ等社交平台建立的可以供一定数量的人流的小组;退群,即退出某个社交平台上的交流小组。后来,含义引申,使用范围扩大,退群也指退出某一群体。特朗普担任总统之后,美国接连退出了好些国际协议或组织,如《跨太平洋伙伴关系协定》、《巴黎气候变化协定》、《伊朗核问题全面协议》、万国邮政联盟、联合国教科文组织等等。特朗普甚至,美国将退出世界贸易组织。“退群”因此成为一个高频热词,广泛出现在新闻报道中。

  “佛系”是一个外来词。2014年日本某介绍了一个“男性新品种”“佛系男子”,即爱独处、专注于自己的兴趣、不想花时间与异往的男人。2017年12月,一篇题目为《第一批90后已经出家了》的博文介绍了现在年轻人的“佛系生活”方式,其“佛系”义指“不争不抢,不求输赢,不苛求、不在乎、不计较,看淡一切,随遇而安”的生活态度。“佛系”迅速网络,并显示出超强的构词能力,“佛系青年”“佛系生活”“佛系人生”“佛系乘客”“佛系父母”以及“佛系恋爱”“佛系养生”“佛系养鱼”“佛系购物”等等,层出不穷。有人说,“佛系”的流行体现了年轻人对锱铢必较、非争执的反感,希望构建和谐的生活秩序。也有人说,年轻人以“佛系”自嘲,体现的是一种求之不得干脆降低人生期待值的无奈,反映的是一种不可取的消极生活态度。

  巨婴,本是指体形巨大的婴儿。近年来,人们用“巨婴”指心理滞留在婴儿阶段的成年人。这类人以为中心,缺乏规则意识,没有约束,一旦出现超乎自己预期的情况,就会情绪失控,产生过激的非行为,给社会带来灾难性后果。今年“高铁霸座”“重庆万州公交车坠江”等事件,让“巨婴”的热度进一步升高。“巨婴”现象已引起了全社会关注。

  杠,即抬杠;精,即精灵、精怪。杠精,指“抬杠成精”的人。这种人往往不问,不求,为反对而反对,为争论而争论。“杠精”去年已出现。今年4月有人在网上发表了一幅调侃“杠精”的漫画:一女生向一“杠精”,并要求去见他的母亲。“杠精”说:唯独这件事不可以,因为“杠精”不配拥有母亲。“杠精”迅速走红。“杠精”的流行是人们对这种行为的反感所致。

  《咬文嚼字》历年“十大语文差错”都在这,千万别再用错了! 综合整理自《咬文嚼字》社。 自2006年开始,素有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》社常在年底发布十大语文差错。 梳理了《咬文嚼字》十余年来发布的“十大语文差错”,让我们来看看这些错误,有则改之吧。

  2018年10月,重庆万州发生公交车坠江重大交通事故,经后续调查发现,该事故是乘客与司机发生口角与肢体冲突所致。某些播报这则新闻时,将“口角”的“角”读为jiǎo。“角”是个多音字,有jiǎo、ju两个读音。读jiǎo时,指牛羊等动物头顶上长出的尖长的骨状突起物,也指物体两个边沿相接的地方。读ju时,有较量、比试、竞争之义。乘客与司机发生“口角”,即在口头上进行较量,“角”应读ju。

  2018年5月,大学120周年校庆,时任校长在中鼓励学生“立鸿鹄志”,“鹄”读成了ho。“鹄”在“鸿鹄”中的正确读音是h。“鸿鹄”俗称天鹅,因善高飞,人们常用“鸿鹄志”比喻远大的志向。

  2018年11月,中国国际进口博览会在上海成功举办,大量外国企业前来参展,显示了中国市场在国际上的巨大吸引力。报道相关新闻时,有称外国企业“亲睐”中国营商。“亲睐”应为“青睐”,典出三国时期的名士阮籍。阮常用“青白眼”看人,喜欢的人平视露出黑眼珠,不喜欢的人则以白眼相向。“青”指黑眼珠,“睐”有看的意思。

  从2018年5月开始,演艺圈“合同”等“潜规则”被揭露,引起有关部门的注意和调查。某些网络称揭露者“捅篓子”了,演艺圈黑幕一旦揭开,将掀起“巨浪”。“捅篓子”应是“捅娄子”。娄,本指物体中空,“捅娄子”即捅出漏洞来,常比喻引起乱子、纠纷、祸事等。“篓子”是用竹篾、荆条、铁丝等编成的盛物器具,没有“捅篓子”一说。

  2018年10月,税务机关公布了对范冰冰逃税案件的处罚决定。在此前的一段时间,作为该事件“主角”的范冰冰远离了视野,某些说她“不知所踪”。“不知所踪”应为“不知所终”。“终”是动词,指终止、结束。“所终”是一个“所”字结构,结构助词“所”加动词“终”构成名词性成分,充当“不知”的宾语。“踪”即踪迹,是名词,不能跟“所”字搭配。

  2018年世界杯足球赛于6月14日至7月15日在俄罗斯举行。法国队和克罗地亚队打进决赛,最后法国队夺得冠军。报道相关新闻时,某些说法国队和克罗地亚队“争夺冠亚军”。参加决赛的两支队伍争夺的是“冠军”,而非“亚军”。“亚军”是不必争夺的。“争夺冠亚军”是一种似是而非的说法。

  2018年美国对中国的进口商品加征关税,地贸易争端;中国进行了“有理、有利、有节”的反制。某些报道相关新闻时,说中国的反制措施是对美国的“反戈一击”。“反戈一击”指掉转枪口向自己原来所属的阵营发起。中国不属于美国的阵营,在中美贸易争端中,中国反制美国,是对美国的“反击”,而非“反戈一击”。

  2018年10月,沙特记者卡舒吉在沙特驻土耳其伊斯坦布尔馆,引起了国际社会的高度关注。在介绍该事件的背景时,有称卡舒吉家世在中东赫赫有名,并非 “籍籍无名”之辈。“籍籍无名”应是“寂寂无名”。汉语中“籍籍”一词,常形容声名盛大;“籍籍无名”在逻辑上是说不通的。

  美国总统特朗普在应对一些重大国际问题时,态度反复无常。某些报道相关新闻时,常用“360度”大转弯形容其态度的巨大转变。如:“不打叙利亚了?特朗普一夜之间360度大转弯!”“特朗普对伊朗态度360度大转弯,称愿不设条件见伊总统。”这种说法犯了夸张失度的错误。一条射线在平面上以端点为定点,旋转360度时与自身重合,旋转180度时正好形成平角,汉语中常以“180度”大转弯来形容转变幅度很大,到了前后相反的地步。

  在社交用语中,“惠”是一个常用敬词,凡以“惠”开头的词语都是指对方的行为有“恩”于己,如惠顾、惠存、惠临、惠赠。某知名人士在送给别人的书上,有“惠赠某某”的题词,某商家开张时,有“惠赠礼品”的告示,都是用错了“惠赠”,可改为“敬赠”。

  素有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》社今天在沪公布2017年度十大语文差错。这十大语文差错包括:

  一、电视中的人名误读:老舍的“舍”误读为 sh。央视 2017年 2 月的《朗读者》节目中,濮存昕和董卿强调老舍的“舍”应该读作sh,在观众中产生很大的影响。其实这是缺乏依据的,正确的读法是shě。老舍原名舒庆春,字舍予,笔名老舍。舍予是舍我、的意思,“舍”即,应读第三声。老舍的“舍”和舍予的“舍”同音。根据亲友回忆,老舍生前自己也读 shě。

  二、今年“双十一”马云推出了一部功夫影片,其主题曲 《风清扬》 将“青(艹频)之末”的“(艹频)”误成了“萍”。“青(艹频)之末”出自宋玉 《风赋》:“夫风生于地,起于青(艹频)之末。”青(艹频),是一种草本植物,其茎横卧在浅水的泥中,叶柄伸出水面,只要水面有风,青(艹频)就像测风仪一样轻轻摇动,后世以“青(艹频)之末”比喻事物处于萌芽状态。而“萍”则指水生植物浮萍,其叶片贴在水面上,不会随风而起。所以,“风起于青萍之末”是不合常理的。

  三、热播电视剧中的读音错误:“参商”的“参”误读为 cān。2017 年热播电视剧《那年花开月正圆》中有句台词“人生不相见,动如参与商”,剧中人将“参”读成了 cān,正确的读法是 shēn。“参”“商”指的是参星和商星,均是二十八宿之一。参星在西,商星在东,二星此出彼没,不会同时在天空中出现。人们常用“参商”比喻亲友分离后不得再见。“参”读 cān 时有加入、参加、参考等义,与上述台词无关。

  四、“虐童”事件报道中的用词错误:“非营利”误为“非盈利”。2017年11月,上海“携程亲子园虐童”事件,社会为之。有在报道中提到有关涉事单位时称之为“非盈利组织”,正确表述应是“非营利组织”。

  五、灾害报道中的概念混淆:“飓风”误为“台风”。2017 年 8月哈维飓风登陆美国,给当地带来了巨大自然灾害。不少在报道此事件时把“哈维”误称为“台风”。何为“飓风”何为“台风”,气象学上是按地理进行区别的:发生在大西洋、墨西哥湾、加勒比海和北太平洋东部的称“飓风”;发生在北太平洋西部和南海的称“台风”。被命名为“哈维”的热带气旋产生于大西洋,显然是飓风而不是台风。

  六、社会新闻报道中的法律词语误用:“起诉状”误为“”。王宝强离婚事件,因法院公布了新的相关调查结果2017 年再次引起热议。有在报道相关新闻时把王宝强当时递交法院起诉离婚的“起诉状”误成“”。“起诉状”是、法人或其他组织为了向起诉而递交的法律文书。“”则是人民检察院依照程序,代表国家向对被告人提起公诉的法律文书,又称“公诉书”。“起诉状”和“”的发起人有别,属两种不同的法律文书。

  七、影视演职员表中的词语误用:“领衔主演”。影视剧演职员表中,多有“领衔主演”一项,一般都是多人并列。这是不合“领衔”一词的本义的。所谓“领衔”,是指在共同署名的文件中,排名在第一位的人。后来也指在艺术表演者的名单中,排名在第一位的演员。不管用于什么场合,“领衔”只能是一个人,不能是一群人。

  八、不得体的礼貌用语:“敬请期待”。社会礼貌用语中,“敬请期待”呈流行趋势。商店即将开张,商家总会挂出:“开业在即,敬请期待。”电视剧即将,也会推出预告:“在即,敬请期待。”谦恭的“敬请”和自负的“期待”,形成了一种奇怪的组合。所谓“期待”,是充满期望的等待,这是一种主观感情的显示;要别人“期待”,至少是有背于传统礼仪的。正确的用法是“敬请赐候”。

  九、社会管理报道中用词错误:“城乡接合部”误为“城乡结合部”。“接合”是连接在一起的意思;“结合”则是人和事物间发生了密切联系,凝结为一个整体。“城乡接合部”是指城市与农村之间的过渡地带,这些区域在区划管理上往往比较复杂,通常兼具了城市和农村的土地利用性质。鉴于“城”和“乡”只是地理上的邻接关系,不是组织上的结合关系,是不宜写成“城乡结合部”的。

  十、商业广告中的用词错误:“一诺千金”误为“一言九鼎”。装潢公司在电视上承诺十完成家装工程,拖一天罚一千元;又在上连续刊登巨幅广告,主题词是“一言九鼎十”。类似差错也见于其他商业宣传,如“当天发货,一言九鼎”。这些“一言九鼎”都应改作“一诺千金”。“一言九鼎”的意思是一句话的分量像九鼎那样重,形容所说的话分量重、威力大。商家用“一诺千金”意在表示承诺,用“一言九鼎”则成了。人民网上海12月19日电 (记者 曹玲娟)

  著名语文期刊《咬文嚼字》21日揭晓2016年度十大语文差错,“载(zǎi)人飞行”“一揽子货币”等入选。这一年国际国内风云激荡,不少语文差错源自国际经济科技大事。

  一、航天新闻报道中的读音错误:“载人飞行”的“载”误读为zǎi。2016年11月18日,神舟十一号飞船在完成一系列载人飞行任务后,顺利返航着陆。总飞行时间长达33天,是迄今为止我国持续时间最长的一次载人飞行。

  一些电视的播音员把“载人飞行”的“载”读作了zǎi。“载”是多音字,读zi时,意思是装乘、携带;读zǎi,意思是记载、刊登。“载人飞行”指用飞行器承载人的飞行,应读作zi。

  二、经济新闻报道中的用词错误:“一篮子货币”误为“一揽子货币”。2016年10月1日,人民币正式加入国际货币基金组织特别提款权(简称SDR)的一篮子货币。不少在报道这则新闻时,将“一篮子货币”说成了“一揽子货币”。

  货币篮子(Currency basket)或称一篮子货币,是一个经济学术语,指设定汇率时作为参考而选择一组外币,由多种货币按不同的比重构成货币组合。而“一揽子”则指对各种事物不加选择地包揽在一起,如一揽子计划、一揽子交易等等。“一篮子货币”中的货币需要精心选择,不能“一揽子”放进来。

  三、美国总统报道中的量词混淆:“任”误为“届”。2016年11月,唐纳德特朗普美国总统中获胜,然而新闻的报道却混乱不堪。有说他当选美国第45届总统,也有祝贺他当选美国第58届总统。事实上,部分混淆了量词“任”和“届”。

  美国实行总统制,每四年举行一次总统选举,总统任满4年为一届。如果总统在任期内因故由其他人接替,接替者仍被视为同一届总统。如果同一人在不连续的数届总统选举中当选,每当选一次就算一任。

  简而言之,“届”是由选举决定的,一次选举即产生一届总统;“任”是由总统的更换来定义的,每更换一次即产生一任总统。据美国历史,特朗普当选的是第58届美国总统,也是第45任美国总统。

  四、英国脱欧报道中的概念错误:“脱离欧盟”误为“脱离欧洲”。2016年6月23日,英国举行“脱欧”,其结果是英国“脱欧”。有些在报道这次事件时,把“脱欧”解释为“脱离欧洲”。这属于明显的概念错误。其实,英国脱离的不是欧洲,而是欧盟。

  欧洲联盟(European Union)简称欧盟,是一个推行欧洲经济和一体化的组织,其前身是欧洲共同体。英国在1973年加入欧洲共同体,1991年签署《欧洲联盟条约》。脱欧派在中胜出,英国脱离欧盟将成为事实。而欧洲是一个地理概念,英国处在其中,不可能根据投票选择脱离这个地方。

  五、韩国“门”事件报道中的词形错误:“手足无措”误为“举足无措”。2016年10月中旬,韩国总统朴槿惠被曝出干政丑闻,不少新闻在报道此事时,用“举足无措”来形容朴槿惠执政团队的慌张和混乱。

  汉语中没有“举足无措”,只有“手足无措”。手足无措,即手和脚都没地方安放,比喻不知所从、举止慌乱。之所以会出现“举足无措”这样的误用,可能是和“举足轻重”一词发生了混搭。

  六、娱乐新闻报道中的用字错误:“凭借”误作“凭藉”。2016年11月26日,冯小刚以电影《我不是潘金莲》获“金马”的最佳导演。在报道新闻时,很多都说:“冯小刚凭藉《我不是潘金莲》夺大”“凭藉”是不规范的,正确的写法是“凭借”。

  七、娱乐明星的用字错误:“令人髮指”误为“令人發指”。2016年8月31日,相声演员郭德纲在其个人微博上发布了所谓《德云社家谱》,全用繁体字书写。遗憾的是,出现了好几处错误,“令人髮指”误成“令人發指”就是一例。

  “发”既是“髮”(f,毛发)的简化字,又是“發”(fā,发展)的简化字。“”的意思是,让人头发都竖了起来,形容到了极点。其“发”指头发,应该使用繁体字“髮”。

  八、体育明星的词形错误:“作为”误为“做为”。2016年11月17日,林丹发微博就出轨一事向家歉。这条道歉微博说:“做为一个男人”“做为”应是“作为”之误。

  “做”“作”两字在语用中常常纠缠难辨,有时甚至含混不清,但还是有一些基本的运用规律可循:表示抽象语义多用“作”,表示具体语义多用“做”。“作为”是介词,常用来介绍某种身份或某种性质。

  九、广告宣传中常见的用字错误:“绅士”误为“绅仕”。随着中产兴起,“绅士”一词大行其道,常现身广告中。明星黄泽今年当选了某时尚评选的“新绅仕”,广告随处可见,但“绅仕”其实是“绅士”之误。

  “绅士”指有现代文明的男士,其“士”是对男子的美称,不能写作“仕”。“士”古代指未婚男子,也可做成年男子的通称,或做男子的美称;“仕”则作动词用,通常指做官。

  十、常见的食品名用字错误:“黏豆包”误为“粘豆包”。“黏豆包”是北方的一种传统点心,采用黄米、红豆等材料制作而成,触手很黏。店招、广告牌及食物包装袋上基本上误写成了“粘豆包”。

  “黏”是形容词,表示糨糊、胶水等具有的使物相连的性质;“粘”是动词,指依靠黏性把东西互相贴合。

  “黏”(nin)和“粘”(zhān)的误用有历史原因。1955年《第一批异体字整理表》颁布实施,“黏”作为“粘”的异体字被废除,“粘”于是身兼二职,既表“粘”的意义也表“黏”的意义。但1988年公布《现代汉语通用字表》,又将“黏”恢复使用。

  据《咬文嚼字》执行主编黄安靖称,2015年的十大语文差错评选标准有三:典型性、新闻性和广泛性。

  用表示并列关系的“和”连接,意思为需要在生理学和医学上同时取得建树才有获资格。而该项的英文名称,两个学科间用的连接词是表示选择关系的“or”,而非表示并列关系的“and”。

  1945年8月15日,日本宣布无条件投降。9月2日,日本在投降书上正式签字,中国抗日战争及第二次世界大战结束。2014年2月,十二届全国常委会第七次会议表决通过,确定每年9月3日为中国人民抗日战争胜利纪念日。这和“日本投降日”是不同的概念。

  “罄”本指(器皿)空,引申指用尽; 古人用竹简书写,“”意思是把竹子用完了也难以写完,形容事实多得不可胜数。而“磬”是古代一种打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成。

  1991年11月,中国以主权国家身份,中国台北和(1997年7月1日起改为“中国”)以地区经济体名义,加入亚太经合组织。亚太经济合作组织现在共有21个正式,其中既有主权国家,也有地区经济体。“”和“国”不能混为一谈。

  “贷”义为;“不贷”指严厉惩罚,决不。“”和“不贷”在逻辑上是前后呼应的。而“怠”本义为轻慢,引申指懒惰、松懈等。

  “勠”义为合、并;“勠力同心”意思是协同用力,团结一致。“勠”曾作为异体字被废止,其含义由“戮”字承担。但在《通用规范汉字表》中“勠”字已恢复使用,此后仍把“勠力同心”写成“戮力同心”,是不合的。

  名人财富一直是关注的焦点,“身价”旧时指卖身钱,现在多用来表示知名人士的出场费、劳务费、转会费等。计算马云的家产应用“身家”一词。“身家”本指自身和家庭,可引申指家庭资产。

  在足球、篮球等球类比赛中,一方队员犯规时,由对方队员执行射门、投篮等处罚,此称“罚球”。守方队员把足球踢出底线,是正常的踢球行为,不构成犯规。“角球”不属“罚球”范围,所以是“发角球”而非“罚角球”。

  2015年5月,韩国爆发中东呼吸综合征疫情,引起了世界关注,但许多中文在报道中把“综合征”误成了“综合症”。征,意思是征象、表征;症,意思是疾病、病症。在表示具体的疾病时,用“症”; 在表示疾病的症状时,用“征”。

  《失孤》是一部以“打拐”为题材的电影,由刘德华、井柏然、吴君如等主演。孤,指幼年丧父或父母双亡,也指年老无子的人。无论是父亲走失孩子,还是孩子被拐与父母分离,都不能称为“失孤”。

  2014年有哪些语文差错?《咬文嚼字》编辑部发布“十大语文差错”,“议案”、“提案”混淆;“入驻”误为“入住”;“通信”误为“通讯”;“折桂”误为“折桂冠”等常见的用字、用词错误上榜。

  “”期间,部分上常见政协委员提交议案、代表提交提案的说法。这混淆了“议案”和“提案”两个概念。“议案”是具有提案权的、会议常设或临时设立的机构和组织以及一定数量的个人,向机构提出审议并做出决定的议事原案。根据《议事规则》,代表提出的是“议案”。而“提案”是政协委员和参加政协的各党派、各人民团体以及政协各专门委员会,向政协全体会议或常务委员会提出的书面意见和。

  中央巡视工作报道中,“入驻”被误用为“入住”。“住”泛指通常意义的居住,“驻”则特指为军事目的或执行公务而驻扎、留驻。中央巡视组进入某地或某单位,显然应用“入驻”,不用“入住”。

  我国启动实施一方是独生子女的夫妇可生育两个孩子的政策后,许多提出“单独二胎”的说法,这是不准确的。“二孩”指两个孩子,“二胎”指两个胎次。如果生育出现双胞胎或多胞胎,就可能会导致对新政的误读。

  今年11月 APEC会议在京召开,一些上出现了“国际间”的说法。际,即彼此之间。“国际”是指国与国之间。再加上“间”,便成了叠床架屋。

  在马航MH370失联事件中,许多把“通信”误为“通讯”。“通信”特指用电波、光波等传送语言、文字、图像等信息。“通讯”是“通信”的旧称,全国科学技术名词审定委员会于2006年已审定公布“通信”为规范词形。“通讯”则专指一种新闻体裁。

  今年8月,房祖名因涉毒事件被警方刑事,当时许多称“房祖名被警方”。“”和“”是两个不同的法律概念。我国《刑法》第三百五十四条:“在期限内,机关收集到足够的证明其犯罪事实,办理手续将被的犯罪嫌疑人。”可见,“”是在“”之后发生的事。

  今年下半年国际油价“跌跌不休”,报道“国际油价跌至每桶70几美元”。“70几”应写成“七十几”。“几”是数词,表示二至九之间的不定的数目。《出版物上数字用法》 明确:含“几”的概数,应采用汉字数字。如:几千、一百几十。

  在追忆逝者生前事迹时,常引用墓碑上的一些文字,报道时常将之称为“墓志铭”。墓志铭刻在石上,埋在墓内。在墓地上不可能看到。碑文是刻在墓碑上的文字,内容为死者的姓名、生卒年月以及子孙姓名等,有时也刻有死者的生平事迹。

  影视作品中常需要用繁体字。多部影视作品中,“松树”误为“ 树”。如年内热播的电视剧《红高粱》中,便有“三 寒 含露泣”的联语。“松”“ ”是两个不同的字。“松”即松树,本有其字。“ ”本义是头发乱蓬蓬的样子,引申出与“紧”相对的意思,进一步表示酥脆、放开、解开等义。简化字颁布实施后,“松”“ ”合并为“松”。但“松树”不能因此写成“ 树”。

  今年8月,小姐总决赛落幕,邵诗获得冠军,许多称之为“折桂冠”。这是杂糅了“折桂”与“桂冠”两个不同的典故。古代把名列第一比喻成“桂林之一枝”,后世便用“折桂”指科举及第,现也指考试或竞赛取得优异成绩。而“桂冠”是用月桂树叶编制的帽子,古希腊人常授予杰出的诗人或竞技的优胜者。后也可指某种光荣的称号或者竞赛中的冠军。“桂冠”可以夺得、赢得,但不能说“折”。

  2013年央视《中国汉字听写大会》总决赛冠军争夺战中,主考官李梓萌出题jīcōngjūn,荧屏公布的答案为“鸡枞菌”。其实,正确的写法是“鸡

  菌”,“”应读“zōng”。鸡菌,食用菌的一种,由于生长在泥土中,所以字从“土”。味美如鸡,俗称“鸡

  ”。后来为表示生物类别写成了“鸡菌”。“枞”有两读。读“cōng”,木名,冷杉;读“zōng”,地名用字,安徽省有“枞阳县”。二者都与食用菌无关。

  浙江省2013年高考作文题给出的材料里有一句名言:“世界正在失去伟大的孩提王国。一旦失去这一王国,那是真正的沉沦。”试题把说这句名言的“英国作家戈尔丁”错成了“美国作家菲尔丁”。浙江省教育知悉这一情况后,迅即召开高考情况通报会,承认了这一差错,并向全体考生道歉。威廉戈尔丁是英国的小说家、诗人,1983年诺贝尔文学得主。

  2013年,王立军、薄谷开来因涉嫌犯罪被公开审判,有在报道中说:“王立军被判处15年有期徒刑后,,不上诉”,“涉嫌被公开审判,薄谷开来”。其中的“”均是“服法”之误。“”指被执行死刑,是一种客观事实;“服法”指服从判决,是一种主观态度。

  在“棱镜门”事件报道中,“泄密”是一个高频用词,但多家把“泄密”误为“泄秘”。“秘”和“密”都有秘密的意思,但侧重点不同。“秘”强调内容隐蔽,客观上不为人所知,如“秘方”“秘史”“揭秘”等;“密”强调隐蔽内容,主观上不让人知道,如“密谈”“机密”“泄密”等。二者不宜搞混。

  2013年陕西南部秦岭等地,曾发生严重的胡蜂蜇人事件,导致数十人死亡。有在报道这一事件时,把“蜇人”的“蜇”误写为“蛰”。“蜇”和“蛰”字形相近,但音、义皆不同。“蜇”读zhē时,指蜂等用毒刺刺人或动物;“蛰”读zh,是蛰伏的意思。

  文化新闻报道中常出现“文职将军”一词,比如在提到著名歌唱家李双江时,不少就常用到这个称谓。在我队中,专业技术以上文职干部享受将官相应的工资标准、生活待遇,但并没有授予相应的军衔。在我军法规条例中,并无“文职将军”这一名称。2013年8月,解放军总部颁发了《关于规范大型文艺演出、加强文艺队伍教育管理的》,其中明确:军队中“专业技术以上文职干部不得称将军或者文职将军”。

  2013年10月浙江温岭市某医院三名医生被患者持刀捅伤,其中一位医生不幸遇难。多家在报道时称之为“弑医案”,有篇新闻标题就是:《温岭弑医案,医患调解机制为何“失灵”》。“弑”是古语词,指臣子君主或子女父母。医生与患者之间不存在这种关系,不能用“弑”字。

  “冒”人人都认识,但很可能落笔即错,有人说是汉字中的“第一易错字”。“冒”上部古文字写作“”,楷体写作“”,下不封口,两短横与左右竖不相连,不少人误写作“曰”或“日”。汉字中还有一些以“”作部件的汉字,如“日冕”的“冕”、“玳瑁”的“瑁”等,《汉字听写大会》的参赛选手在书写时都出现了错误。

  为了解决纠纷,企业或个人有时委托律师全权处理。接受委托后,律师常为当事人发布“律师受权声明”,但“受权”常被误成“授权”。“授权”即把授予他人,“受权”即接受他人赋予的。律师接受企业或个人委托发表声明,是“受权声明”,而非“授权声明”。

  羊蝎子是一种常见的大众美食,指羊的脊椎骨,因形状像蝎子,俗称“羊蝎子”。因蝎、羯形似,不少街头饮食店的店招中,将“蝎”写成了“羯”。“羯”读ji,有两个意思:一指羯羊,即阉割了的公羊;二指我国古代的一个民族,匈奴的一个别支。“羊羯子”说不通。

  有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》编辑部,公布了20 12年中国出现频率最高、覆盖面最广的十大常犯语文差错。

  阿拉伯数字“0”有“零”和“〇”两种汉字书写形式,两者不能混用,涉及编号时应该写作“〇”,用作计量时该写成“零”。

  二、容易被写错的书名是莫言的《天堂蒜薹之歌》,常被误为《天堂蒜苔之歌》。蒜薹是大蒜的薹,嫩的称蒜苗。而“苔”则是苔藓植物。有人误以为“苔”是“薹”的简化字,以致把“蒜薹”写作“蒜苔”。

  三、容易纠缠不清的法律词语是:“酒驾”和“醉驾”。人们常常把“酒驾”误为“醉驾”。“酒驾”是酒后驾驶,指每100毫升的血液中酒精含量超过20毫克但不到80毫克;“醉驾”是醉酒驾驶,指每100毫升血液中酒精含量等于或大于80毫克。两者的法律后果不一样。

  四、经常被写错的引语是“兄弟阋于墙”。今年中日之争发生后,网民纷纷引用古语“兄弟阋于墙,外御其侮”来说明情势,但不少网文都写成了“兄弟隙于墙”。这句古语出自《诗经》,一般用于比喻“内部虽有分歧,但能团结起来对付外来侵略”。“阋”音x,义为争吵,不能写成“间隙”的“隙”。

  五、容易被的网络词语是“某某哥”。“哥”字是近年来的流行用语,原本含有亲热调侃的味道,眼下逐渐出现的倾向。例如,在报道捕捉悍匪周克华的新闻时,有就将其称为“爆头哥”,化为一笑,显得很不得体。

  六、新闻报道中容易读错的词是“发酵”。“发酵”本指复杂的有机物在微生物作用下分解,比喻事物受外力影响发生某种变化,例如“争端再次发酵”“韩日岛争连续发酵”。“酵”字历史上有两种读音“jio”和“xio”,现在根据《普通话异读词审音表》,统读为jio。

  七、法制新闻报道常被混淆的是“”和“囫囵”。词形相近所致。今年某影星在一份因儿子吸毒而代其道歉的网络声明中就表示儿子“目前身陷囫囵”。“”意思是,而“囫囵”意思是完整、整个儿的,常见成语是“囫囵吞枣”。

  八、“皇后”不能被写成“皇後”,这是古装影视剧中经常出现的错误。“后”字原指君主,引申指“君主的妻子”,和“前後”的“後”是两码事。

  九、女性常用错的称谓是“贱内”。2012年7月一位知名女艺人自称“贱内”,令人啼笑皆非。“贱内”是一个谦辞,旧时用于男人对别人称呼自己的妻子,不宜用作当下时尚现代女性的自称。

  十、在报道黄岩岛事件时,经常把“潟湖”误为“泻湖”。这是一个习惯性错误。因为“泻”的繁体字“瀉”与“潟”形近,导致误读误用。

  有“语林啄木鸟”之称的上海《咬文嚼字》编辑部,公布了2011年中国出现频率最高、覆盖面最广的十大常犯语文差错。这十大语文差错分别是:

  一、社会影响最大的语文差错:“捍”误为“撼”。2011年5月,故宫送给市的一面锦旗上,把“捍祖国强盛”错写成“撼祖国强盛”,哗然。

  二、最容易混淆的繁体字:復/複。2011年是辛亥百年,“光复”一词频繁现诸。电影《辛亥》中多次把“光復”误写为“光複”。其实,“復”表示还原、恢复;而“複”的本义是“有里子的衣服”,引申指重复。

  三、出现在上的重大知识差错:2011年是中国建党90周年,但一些把中国党徽上的镰刀与锤头,误说成“镰刀与斧头”。《中国章程》:“中国党徽为镰刀和锤头组成的图案。”

  四、灾害事故报道中经常混淆的词语:泄露/泄漏。日本地震引发核泄漏危机,但在报道这一事件时经常将“泄漏”错写成“泄露”。语文专家指出,“泄露”的对象一般是机密信息。而“泄漏”则使用较广,凡是液体、气体等的漏出,应当使用“泄漏”。

  五、最容易误用的称谓:村长。在报道当下农村新闻时,经常把“村主任”误称为“村长”。相声小品中也常说“别把村长不当干部”。这是语言运用中的滞后现象。

  六、工程建设中常见的词语错误:“合龙”误为“合拢”。2011年7月,杭州钱江三桥发生部分坍塌事故,不少将事故原因归结为大桥在施工中“过分合拢”。事实上,“合拢”应作“合龙”。传说天上的龙有吐水的本领,故人们把大坝未合龙时的流水口比作龙口,而把修筑堤坝或桥梁等从两端施工,最后在中间接合,叫做“合龙”。

  七、最容易读错的金属元素名称:“铊”(tā)。2011年6月,中国矿业大学发生学生“铊中毒”事件,某些电视主持人在播报有关新闻时,把“铊中毒”读成了“tu中毒”。

  八、使用计量单位时常见的错误:把“摄氏度”分开来说成“摄氏”多少“度”,如“摄氏15度”“摄氏20度”。准确的说法应是“15摄氏度”“20摄氏度”。

  九、学生作文中容易出错的引语:“一年之计在于春”。“一年之计”容易误为“一年之季”或“一年之际”。

  嘻嘻网一站式提供肯德基麦当劳必胜客等热门电子优惠券免费下载打印。电子优惠券均来自商家,真实有效,并在第一时间发布。魏伶优

  

关键词:2018十大趣闻